<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A4%D0%9B%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%95%D0%A0_%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B5%D0%BC</id>
	<title>ФЛАКСЕР Менахем - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A4%D0%9B%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%95%D0%A0_%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B5%D0%BC"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A4%D0%9B%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%95%D0%A0_%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B5%D0%BC&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T00:35:10Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A4%D0%9B%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%95%D0%A0_%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B5%D0%BC&amp;diff=30395&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A4%D0%9B%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%95%D0%A0_%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B5%D0%BC&amp;diff=30395&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-08-29T23:04:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 23:04, 29 августа 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФЛАКСЕР Менахем (1898, [[Остроленка]] Ломжинской губ. – ?), публицист, поэт, переводчик, литературовед. В 1918–39 – в [[Варшаве]]. В 1939–40 – в [[Вильно]], секр. объединения писателей-беженцев. В 1941–47 – в Китае (в Шанхае). С 1947 – в США. Дебютировал стих. в сб. «Ринген» («Кольца». [[Варшава]], 1921). Публиковал в периодич. изд. стихи, рассказы, эссе, ст. по иск-ву, лит-ре. В 1941–43 в Шанхае работал в трехъязычн. изд. «Унзер лебн». С 1949 – в [[Нью-Йорке]], работал в газ. «Форвертс». Составил (совм. с А.Померанцевым) библиогр. указ. произв. сов. еврейских писателей для ИВО. Автор моногр. «Унзер экспресс» («Наш экспресс», 1957), «[[Варшава]] в еврейской литературе» (1966). Перевел на идиш произведения А.Франса, Б.Келлермана, Р.М.Рильке, И.Г.[[Эренбурга]]. Сост., автор коммент., ред. произв. еврейских писателей. Участвовал в подготовке библиогр. материалов для «Биографич. словаря новой еврейской литературы на идише» ([[Нью-Йорк]], 1965–1981). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФЛАКСЕР Менахем (1898, [[Остроленка]] Ломжинской губ. – ?), публицист, поэт, переводчик, литературовед. В 1918–39 – в [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Варшава|&lt;/ins&gt;Варшаве]]. В 1939–40 – в [[Вильно]], секр. объединения писателей-беженцев. В 1941–47 – в Китае (в Шанхае). С 1947 – в США. Дебютировал стих. в сб. «Ринген» («Кольца». [[Варшава]], 1921). Публиковал в периодич. изд. стихи, рассказы, эссе, ст. по иск-ву, лит-ре. В 1941–43 в Шанхае работал в трехъязычн. изд. «Унзер лебн». С 1949 – в [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Нью-Йорк|&lt;/ins&gt;Нью-Йорке]], работал в газ. «Форвертс». Составил (совм. с А.Померанцевым) библиогр. указ. произв. сов. еврейских писателей для ИВО. Автор моногр. «Унзер экспресс» («Наш экспресс», 1957), «[[Варшава]] в еврейской литературе» (1966). Перевел на идиш произведения А.Франса, Б.Келлермана, Р.М.Рильке, И.Г.[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Эренбург|&lt;/ins&gt;Эренбурга]]. Сост., автор коммент., ред. произв. еврейских писателей. Участвовал в подготовке библиогр. материалов для «Биографич. словаря новой еврейской литературы на идише» ([[Нью-Йорк]], 1965–1981).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A4%D0%9B%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%95%D0%A0_%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B5%D0%BC&amp;diff=22371&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A4%D0%9B%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%95%D0%A0_%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B5%D0%BC&amp;diff=22371&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-11T12:33:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 12:33, 11 июля 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФЛАКСЕР Менахем (1898, Остроленка Ломжинской губ. – ?), публицист, поэт, переводчик, литературовед. В 1918–39 – в [[Варшаве]]. В 1939–40 – в [[Вильно]], секр. объединения писателей-беженцев. В 1941–47 – в Китае (в Шанхае). С 1947 – в США. Дебютировал стих. в сб. «Ринген» («Кольца». [[Варшава]], 1921). Публиковал в периодич. изд. стихи, рассказы, эссе, ст. по иск-ву, лит-ре. В 1941–43 в Шанхае работал в трехъязычн. изд. «Унзер лебн». С 1949 – в Нью-Йорке, работал в газ. «Форвертс». Составил (совм. с А.Померанцевым) библиогр. указ. произв. сов. еврейских писателей для ИВО. Автор моногр. «Унзер экспресс» («Наш экспресс», 1957), «[[Варшава]] в еврейской литературе» (1966). Перевел на идиш произведения А.Франса, Б.Келлермана, Р.М.Рильке, И.Г.[[Эренбурга]]. Сост., автор коммент., ред. произв. еврейских писателей. Участвовал в подготовке библиогр. материалов для «Биографич. словаря новой еврейской литературы на идише» (Нью-Йорк, 1965–1981). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФЛАКСЕР Менахем (1898, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Остроленка&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;Ломжинской губ. – ?), публицист, поэт, переводчик, литературовед. В 1918–39 – в [[Варшаве]]. В 1939–40 – в [[Вильно]], секр. объединения писателей-беженцев. В 1941–47 – в Китае (в Шанхае). С 1947 – в США. Дебютировал стих. в сб. «Ринген» («Кольца». [[Варшава]], 1921). Публиковал в периодич. изд. стихи, рассказы, эссе, ст. по иск-ву, лит-ре. В 1941–43 в Шанхае работал в трехъязычн. изд. «Унзер лебн». С 1949 – в &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Нью-Йорке&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, работал в газ. «Форвертс». Составил (совм. с А.Померанцевым) библиогр. указ. произв. сов. еврейских писателей для ИВО. Автор моногр. «Унзер экспресс» («Наш экспресс», 1957), «[[Варшава]] в еврейской литературе» (1966). Перевел на идиш произведения А.Франса, Б.Келлермана, Р.М.Рильке, И.Г.[[Эренбурга]]. Сост., автор коммент., ред. произв. еврейских писателей. Участвовал в подготовке библиогр. материалов для «Биографич. словаря новой еврейской литературы на идише» (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Нью-Йорк&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, 1965–1981). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A4%D0%9B%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%95%D0%A0_%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B5%D0%BC&amp;diff=20225&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%A4%D0%9B%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%95%D0%A0_%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B5%D0%BC&amp;diff=20225&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-10T18:51:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;ФЛАКСЕР Менахем (1898, Остроленка Ломжинской губ. – ?), публицист, поэт, переводчик, литературовед. В 1918–39 – в [[Варшаве]]. В 1939–40 – в [[Вильно]], секр. объединения писателей-беженцев. В 1941–47 – в Китае (в Шанхае). С 1947 – в США. Дебютировал стих. в сб. «Ринген» («Кольца». [[Варшава]], 1921). Публиковал в периодич. изд. стихи, рассказы, эссе, ст. по иск-ву, лит-ре. В 1941–43 в Шанхае работал в трехъязычн. изд. «Унзер лебн». С 1949 – в Нью-Йорке, работал в газ. «Форвертс». Составил (совм. с А.Померанцевым) библиогр. указ. произв. сов. еврейских писателей для ИВО. Автор моногр. «Унзер экспресс» («Наш экспресс», 1957), «[[Варшава]] в еврейской литературе» (1966). Перевел на идиш произведения А.Франса, Б.Келлермана, Р.М.Рильке, И.Г.[[Эренбурга]]. Сост., автор коммент., ред. произв. еврейских писателей. Участвовал в подготовке библиогр. материалов для «Биографич. словаря новой еврейской литературы на идише» (Нью-Йорк, 1965–1981). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>