<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%95%D0%91%D0%95%D0%9D%D0%A1%D0%9E%D0%9D_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0-%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84</id>
	<title>ЛЕБЕНСОН Миха-Иосиф - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%95%D0%91%D0%95%D0%9D%D0%A1%D0%9E%D0%9D_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0-%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%9B%D0%95%D0%91%D0%95%D0%9D%D0%A1%D0%9E%D0%9D_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0-%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-25T11:36:45Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%9B%D0%95%D0%91%D0%95%D0%9D%D0%A1%D0%9E%D0%9D_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0-%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84&amp;diff=34162&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin в 18:40, 21 февраля 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%9B%D0%95%D0%91%D0%95%D0%9D%D0%A1%D0%9E%D0%9D_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0-%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84&amp;diff=34162&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-21T18:40:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 18:40, 21 февраля 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ЛЕБЕНСОН Миха-Иосиф (Михл) (1828, [[ВИЛЬНА| Вильна]] – 1852, там же), поэт. Сын А.-Д.-Б.[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Лебенсон&lt;/del&gt;|Лебенсона]].  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ЛЕБЕНСОН Миха-Иосиф (Михл) (1828, [[ВИЛЬНА| Вильна]] – 1852, там же), поэт. Сын А.-Д.-Б.[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ЛЕБЕНСОН Авром-Дойв-Бер&lt;/ins&gt;|Лебенсона]].  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Писал на древнееврейском, переводил с рус., нем., франц., польск. яз. на древнееврейский яз. (в т. ч. И.-В.Гете), по нем. пер. И.-Ф.Шиллера перевел большую часть второй кн. «Энеиды» Вергилия. В .1847 выехал на лечение в Берлин, где познакомился с еврейскими просветителями. По совету Л.Цунца перешел от переводов к ориг. поэтич. творчеству.[[Категория:Персоналии]]  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Писал на древнееврейском, переводил с рус., нем., франц., польск. яз. на древнееврейский яз. (в т. ч. И.-В.Гете), по нем. пер. И.-Ф.Шиллера перевел большую часть второй кн. «Энеиды» Вергилия. В .1847 выехал на лечение в Берлин, где познакомился с еврейскими просветителями. По совету Л.Цунца перешел от переводов к ориг. поэтич. творчеству.[[Категория:Персоналии]]  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1850 написал шесть поэм, составивших кн. «Ширей бас Цион» («Песни дочери Сиона»). Л. создал образы любовной лирики, вошедшие вместе с др. стих. в сб. «Кинор бас Цион» («Арфа дочери Сиона», 1870). Творчество Л. оказало заметное влияние на еврейских поэтов следующего поколения, в т. ч. на И.-Л.[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Гордон &lt;/del&gt;Иегуда-Лейб|Гордона]]. Рус пер. поэмы «Иегуда га-Леви» был напечатан в еженед. «Русский еврей» (1881). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1850 написал шесть поэм, составивших кн. «Ширей бас Цион» («Песни дочери Сиона»). Л. создал образы любовной лирики, вошедшие вместе с др. стих. в сб. «Кинор бас Цион» («Арфа дочери Сиона», 1870). Творчество Л. оказало заметное влияние на еврейских поэтов следующего поколения, в т. ч. на И.-Л.[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ГОРДОН &lt;/ins&gt;Иегуда-Лейб|Гордона]]. Рус пер. поэмы «Иегуда га-Леви» был напечатан в еженед. «Русский еврей» (1881). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%9B%D0%95%D0%91%D0%95%D0%9D%D0%A1%D0%9E%D0%9D_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0-%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84&amp;diff=34156&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: правка текста, ссылок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%9B%D0%95%D0%91%D0%95%D0%9D%D0%A1%D0%9E%D0%9D_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0-%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84&amp;diff=34156&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-21T18:28:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;правка текста, ссылок&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 18:28, 21 февраля 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ЛЕБЕНСОН Миха-Иосиф (Михл) (1828, [[Вильна]] – 1852, там же), поэт. Сын А.-Д.-Б.[[Лебенсон|Лебенсона]]. Писал на древнееврейском, переводил с рус., нем., франц., польск. яз. на древнееврейский яз. (в т. ч. И.-В.Гете), по нем. пер. И.-Ф.Шиллера перевел большую часть второй кн. «Энеиды» Вергилия. В .1847 выехал на лечение в Берлин, где познакомился с еврейскими просветителями. По совету Л.Цунца перешел от переводов к ориг. поэтич. творчеству. В 1850 написал шесть поэм, составивших кн. «Ширей бас Цион» («Песни дочери Сиона»). Л. создал образы любовной лирики, вошедшие вместе с др. стих. в сб. «Кинор бас Цион» («Арфа дочери Сиона», 1870). Творчество Л. оказало заметное влияние на еврейских поэтов следующего поколения, в т. ч. на И.-Л.[[Гордон|Гордона]]. Рус пер. поэмы «Иегуда га-Леви» был напечатан в еженед. «Русский еврей» (1881). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ЛЕБЕНСОН Миха-Иосиф (Михл) (1828, [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ВИЛЬНА| &lt;/ins&gt;Вильна]] – 1852, там же), поэт. Сын А.-Д.-Б.[[Лебенсон|Лебенсона]].  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Писал на древнееврейском, переводил с рус., нем., франц., польск. яз. на древнееврейский яз. (в т. ч. И.-В.Гете), по нем. пер. И.-Ф.Шиллера перевел большую часть второй кн. «Энеиды» Вергилия. В .1847 выехал на лечение в Берлин, где познакомился с еврейскими просветителями. По совету Л.Цунца перешел от переводов к ориг. поэтич. творчеству.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Персоналии]] &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1850 написал шесть поэм, составивших кн. «Ширей бас Цион» («Песни дочери Сиона»). Л. создал образы любовной лирики, вошедшие вместе с др. стих. в сб. «Кинор бас Цион» («Арфа дочери Сиона», 1870). Творчество Л. оказало заметное влияние на еврейских поэтов следующего поколения, в т. ч. на И.-Л.[[Гордон &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Иегуда-Лейб&lt;/ins&gt;|Гордона]]. Рус пер. поэмы «Иегуда га-Леви» был напечатан в еженед. «Русский еврей» (1881). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%9B%D0%95%D0%91%D0%95%D0%9D%D0%A1%D0%9E%D0%9D_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0-%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84&amp;diff=27044&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%9B%D0%95%D0%91%D0%95%D0%9D%D0%A1%D0%9E%D0%9D_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0-%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84&amp;diff=27044&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-11T20:24:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;ЛЕБЕНСОН Миха-Иосиф (Михл) (1828, [[Вильна]] – 1852, там же), поэт. Сын А.-Д.-Б.[[Лебенсон|Лебенсона]]. Писал на древнееврейском, переводил с рус., нем., франц., польск. яз. на древнееврейский яз. (в т. ч. И.-В.Гете), по нем. пер. И.-Ф.Шиллера перевел большую часть второй кн. «Энеиды» Вергилия. В .1847 выехал на лечение в Берлин, где познакомился с еврейскими просветителями. По совету Л.Цунца перешел от переводов к ориг. поэтич. творчеству. В 1850 написал шесть поэм, составивших кн. «Ширей бас Цион» («Песни дочери Сиона»). Л. создал образы любовной лирики, вошедшие вместе с др. стих. в сб. «Кинор бас Цион» («Арфа дочери Сиона», 1870). Творчество Л. оказало заметное влияние на еврейских поэтов следующего поколения, в т. ч. на И.-Л.[[Гордон|Гордона]]. Рус пер. поэмы «Иегуда га-Леви» был напечатан в еженед. «Русский еврей» (1881). [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>