<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%9B%D0%A3%D0%9C%D0%93%D0%90%D0%A0%D0%94%D0%95%D0%9D</id>
	<title>БЛУМГАРДЕН - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%9B%D0%A3%D0%9C%D0%93%D0%90%D0%A0%D0%94%D0%95%D0%9D"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%91%D0%9B%D0%A3%D0%9C%D0%93%D0%90%D0%A0%D0%94%D0%95%D0%9D&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-26T05:05:17Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%91%D0%9B%D0%A3%D0%9C%D0%93%D0%90%D0%A0%D0%94%D0%95%D0%9D&amp;diff=24186&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.jewsencyclopedia.com/index.php?title=%D0%91%D0%9B%D0%A3%D0%9C%D0%93%D0%90%D0%A0%D0%94%D0%95%D0%9D&amp;diff=24186&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-11T15:53:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;БЛУМГАРДЕН (Йоаш) Соломон (1870, [[Вержболово]] Волковышского у. Сувалкской губ. – 1927, Нью-Йорк), поэт, драматург, переводчик. Получил традиц. евр. религ. образование. Учился в иешиве в [[Воложин|Воложине]]. Вскоре стал писать стихи на идише. С 1890 в США. Занимался бизнесом. Заболев в 1900 туберкулезом, лечился в санатории в Денвере, штат Колорадо, после чего целиком посвятил себя лит-ре. В 1910 вернулся в Нью-Йорк и стал руководить издат. фирмой, к-рая публиковала его произв. Часто печатался в евр. прессе. В 1914 вместе с семьей Б. отправился в Э.-И., намереваясь остаться там навсегда. Начавшаяся 1-я мир. война заставила Б. вернуться в США, и с 1915 он жил в Нью-Йорке. Описание его путешествия «Из Нью-Йорка в Реховот и обратно» (т. 1–2, 1917) было переведено на англ. яз. («По стопам вестника», Филадельфия, 1923), а затем на иврит. Последнее десятилетие жизни Б. занимался переложением Библии с древнеевр. яз. на идиш. Эта работа открыла новую эпоху в развитии лит-ры на идише, обогатив яз. выражениями и идиомами евреев Вост. Европы. В стихах Б. тонкое чувство пейзажа, выделяющее его среди поэтов, писавших на идише. Кроме того, он ввел в евр. поэзию новый мотив – мотив красоты, а его изложение евр. легенд поставило Б. в ряд выдающихся романтиков евр. лит-ры. В своих балладах и сказках Б. попытался оживить уходящее благочестие патриарх, евр. жизни. Б. придал идишу поэтич. форму, цвет и музыку, обогатил лит-ру на идише пер. шедевров евр. и мир. лит-ры (Лонгфелло, Ростан, отрывки из Корана и классич. араб. произв.). Чтобы продемонстрировать соотношение между идишем, ивритом и арамейскими яз., он, совм. с д-ром С.Д.Спиваком, составил «Словарь идиша, содержащий все древнеевр. и халдейские элементы идиша, с примерами в пословицах и идиоматич. выражениях» (1911). Писал также на иврите и англ. яз. [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>